Г-н Шимазаки е тук като японски гражданин, който, както се изрази по-рано, желае да избегне всяко ненужно кръвопролитие.
Pan Shimazaki je tady jako japonský občan,... který, jak říká, si přeje vyhnout se... každému zbytečnému krveprolití.
Сигурен съм Ваша чест, че това е за да се изрази по-ярко използва речник присъщ на професията й.
Nikoli, pane. Sestra se pouze vyjadřuje názorně... a používá řečnický obrat příslušející jejímu povolání.
Мисля че Сали просто се опитва да овладее чувствата си и да ги изрази по правилен начин.
Myslím, že Sally se teď snaží s těmi pocity vypořádat, a možná hledá způsob jak je vyjádřit.
Ще разменяш ли шеговити изрази по път?
Chcete si po cestě vyměňovat poklony?
Ако подскажеш на детето си други подходящи фрази, то ще разбере, че си наясно със силните му емоции, и ще има възможност да ги изрази по по-приемлив начин.
Když navrhnete jiná slovní spojení, ukážete dítěti, že chápete jeho silné emoce, a nabízíte mu způsob, jak tyto emoce vyjádřit přijatelnějším způsobem.
Икономически курс по немски език, с който ще научите конкретни термини, лексикални полета и идиоматични изрази по отношение на финансите, търговията, маркетинга.
Kurz ekonomické němčiny, se kterým se naučíte specifické pojmy, lexikální pole a idiomatické výrazy týkající se financí, obchodu, marketingu.
Ясно е, че нашият Господ се изрази по начин да мога да разбера, приспособявайки се към моето равнище.
Je jasné, že Pán se vyjadřoval takovým způsobem, abych Mu rozuměla, přizpůsobil se mi, aby se mne mohl dotknout.
1.7914850711823s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?